OO娱乐网's Archiver

一朵女子 发表于 2008-10-26 02:38

天籁的法语小乐团

[align=center]这里不是情歌[/align][align=center]也不时尚感的歌曲[/align][align=center]而且可能会听不懂[/align][align=center]但用心听[/align][align=center][img]http://media.virginmega.fr/Covers/Zoom/SMI/888880440587.jpg[/img] [/align]
[align=center]法国一支轻柔舒缓的天籁童声组合刚刚出道[/align][align=center]有六名成员:三女 (Lola, Iris and Claire) 三男 (Mathis, Louis and Etienne)[/align][align=center]出道同名专辑《Vox Angeli》于2月4日发售[/align][align=center]Vox Angeli(天使之音)是6名10岁到13岁的法国小朋友组成的童声合唱团[/align][align=center]乾净空灵的和声在法国一片充斥黑人rap和阿拉伯流行音乐的唱片市场注入了一股清泉 [/align][align=center](百度搜索)[/align]

[align=center][b][color=red]Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer 8[/color][/b][/align][align=center][mp3]http://nguyenluong.minhtri.free.fr/music/VoxAngeli/VoxAngeli_SiSeulementJePouvaisLuiManquer.mp3[/mp3][/align]
[align=center][color=red]  [b]Je pouvais lui manquer[/b][/color][/align][align=center][mp3]http://www.cffc-nankai.com/sound/song/music/Si_seulement_je_pouvais_lui_manquer.mp3[/mp3]
[/align]
[align=center]  Il suffirait simplement
[/align]
[align=center]  Qu'il m'appelle Qu'il m'appelle
[/align]
[align=center]  D'où vient ma vie
[/align]
[align=center]  Certainement pas du ciel
[/align]
[align=center]  他只需给我
[/align]
[align=center]  一个电话给我打电话
[/align]
[align=center]  让我明白
[/align]
[align=center]  我并不是无缘无故
[/align]
[align=center]  来到这个世界
[/align]
[align=center]  Lui raconter mon enfance son absence
[/align]
[align=center]  Tous les jours
[/align]
[align=center]  Comment briser le silence
[/align]
[align=center]  Qui l'entoure
[/align]
[align=center]  想向他描述童年, 他缺席的我的童年。
[/align]
[align=center]  每天每天
[/align]
[align=center]  如何打破孤独
[/align]
[align=center]  层层围绕
[/align]
[align=center]  Aussi vrai que de loin Je lui parle
[/align]
[align=center]  J'apprends tout seul A faire mes armes
[/align]
[align=center]  Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser
[/align]
[align=center]  Si seulement
[/align]
[align=center]  Je pouvais lui manquer
[/align]
[align=center]  好似,在远方的他正在听我诉说
[/align]
[align=center]  我是如何独自学会保护自己
[/align]
[align=center]  就像,我无法停止自己的思绪
[/align]
[align=center]  我可以思念他吗
[/align]
[align=center]  Est ce qu'il va me faire un signe
[/align]
[align=center]  Manquer d'amour N'est ce pas un crime
[/align]
[align=center]  J'ai qu'une prière à lui addresser
[/align]
[align=center]  Si seulement
[/align]
[align=center]  Je pouvais lui manquer
[/align]
[align=center]  会不会有一天,他给我一个讯息
[/align]
[align=center]  缺乏疼爱并不是我做错了什么
[/align]
[align=center]  我只祈求他让我对他说
[/align]
[align=center]  可以思念他,我已经满足
[/align]
[align=center]  Je vous dirais simplement
[/align]
[align=center]  Qu'à part ca?
[/align]
[align=center]  我想对您说的
[/align]
[align=center]  除此之外没有别的
[/align]
[align=center]  Tout va bien
[/align]
[align=center]  A part d'un père Je ne manque de rien
[/align]
[align=center]  一切都好
[/align]
[align=center]  除了少了个父亲我不缺什么
[/align]
[align=center]  Je vis dans un autre monde
[/align]
[align=center]  Je m'accroche tous les jours
[/align]
[align=center]  Je briserai le silence
[/align]
[align=center]  Qui m'entoure
[/align]
[align=center]  我生活在一个与别人不同的世界
[/align]
[align=center]  每天独自坚持
[/align]
[align=center]  打破孤独
[/align]
[align=center]  环绕着我
[/align]
[align=center]  Aussi vrai que de loin Je lui parle
[/align]
[align=center]  J'apprends tout seul à faire mes armes
[/align]
[align=center]  Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser
[/align]
[align=center]  Si seulement
[/align]
[align=center]  Je pouvais lui manquer
[/align]
[align=center]  好似,在远方的他正在听我诉说
[/align]
[align=center]  我是如何独自学会保护自己
[/align]
[align=center]  就像,我无法停止自己的思绪
[/align]
[align=center]  可以吗
[/align]
[align=center]  我可以思念他吗
[/align]
[align=center]  Est ce qu'il va me faire un signe
[/align]
[align=center]  Manquer d'un père N'est ce pas un crime
[/align]
[align=center]  J'ai qu'une prière à lui addresser
[/align]
[align=center]  Si seulement Je pouvais lui manquer ‘’(重复×2)
[/align]
[align=center]  会不会有一天,他给我一个讯息
[/align]
[align=center]  缺乏父爱并不是对我的惩罚
[/align]
[align=center]  我只祈求能够告诉他
[/align]
[align=center]  如果我能想念他多好[/align]

安小佐 发表于 2008-10-26 14:03

Aussi vrai que de loin Je lui parle




  J'apprends tout seul A faire mes armes




  Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser




  Si seulement




  Je pouvais lui manquer




  好似,在远方的他正在听我诉说




  我是如何独自学会保护自己




  就像,我无法停止自己的思绪




  我可以思念他吗




  Est ce qu'il va me faire un signe




  Manquer d'amour N'est ce pas un crime




  J'ai qu'une prière à lui addresser




  Si seulement




  Je pouvais lui manquer




  会不会有一天,他给我一个讯息




  缺乏疼爱并不是我做错了什么




  我只祈求他让我对他说




  可以思念他,我已经满足


::1:: 喜欢这个~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.